Archivo | enero, 2013

Una voz fascinante

14 Ene

De casualidad encontré un video del que me enamoré al punto de mirarlo unas cinco veces durante un fin de semana. Es el capítulo 10, dedicado al cantante brasilero Ney Matogrosso, de una serie llamada Collection Petites Planètes. Como Ney ya me gusta, apreté play sin pensarlo.

Me sorprendió la delicadeza de ese cortometraje y me fascinó la forma en que el director reveló al cantante de una forma tan próxima. Todo eso se debe a la cámara, que acompaña de cerca al artista, pero no lo muestra de una forma óbvia. Por momentos se aproxima, por otros se queda en un mismo encuadre, y hasta hay algunas tomas en que muestra a Ney demasiado cerca, al punto de revelar sus arrugas. Creo que la elección de las tres canciones Nada por mimFala y Da cor do pecado ayudó a crear esa atmósfera intimista del video.

Confieso que conocí a Ney Matogrosso hace pocos años. Fue con el disco Vagabundo, que grabó con Pedro Luis e a Parede (lo pueden escuchar acá), que me encantó y todavía no me canso. Es de esos discos que escuchás de comienzo a fin, y que todas las canciones te inspiran.

Desde entonces, le tengo mucho más cariño a este artista, que antes apenas relacionaba con la publicidad de sus shows que veía en el diario. En esos anuncios, él aparecía así:

Cuando vinculé la voz de esas canciones que tanto me gustaban a esa imagen que había visto tantas veces, me pareció aún más cautivante la figura de este artista. Ahí me enteré que es un cantante excéntrico, que sabe provocar. Y que eso viene desde su época con la banda Secos & Molhados, en la década de los 70 (acá hay un buen ejemplo).

Con sus 71 años, Ney Matogrosso también es actor. De hecho, su reciente actuación en la película “Luz nas trevas”, de Rogério Sganzerla  (1946-2004) — la continuación de “O bandido da luz vermelha”, de 1968 — fue muy elogiada. Fue su primer papel protagónico en la gran pantalla.

Todavía me falta conocer mejor el repertorio del artista. Pero termino el post con mi canción favorita: Transpiração.

A inspiração vem de onde? / De dónde viene la inspiración?
Pergunta para mim alguém / Me pregunta alguien
Repondo talvez de longe / Respondo talvez de lejos
De avião barco ou bonde? / En avión barco o  bondi?

Vem com meu bem de Belém / Viene con mi amor de Belém
Vem com você neste trem /Viene con vos en este tren
Das entrelinhas de um livro / De las entrelíneas de un libro
Da morte de um ser vivo / De la muerte de un ser vivo
Das veias de um coração / De las venas de un corazón

Vem de um gesto preciso / Viene de un gesto preciso
Vem de um amor vem do riso /Viene de un amor, viene de una risa
Vem por alguma razão /Viene por alguna razón
Vem pelo sim pelo não / Viene por el sí, viene por el no

Vem por uma gaivota /Viene por una gaviota
Vem pelos bichos da mata /Viene por los bichos de la floresta
Vem lá do céu vem do chão /Viene allá del cielo, viene del suelo
Vem da medida exata / Viene de la medida exacta
Vêm dentro da tua carta /Viene dentro de tu carta
Vem do Azerbadjão /Viene de Azerbadjão
Vem pela transpiração / Viene por la transpiración

A inspiração vem de onde? / De dónde viene la inspiración?
De onde? /De dónde?
A inspiração vem de onde?  /De dónde viene la inspiración?
De onde? / De dónde?

Vem da tristeza, alegria. / Viene de la tristeza, alegría
Do canto da cotovia / Del canto de la ??
Vem do luar do sertão /Viene de la luz de la luna del sertão
Vem de uma noite fria  / Viene de una noche fría
Vem olha só quem diria / Viene de mirá vos quién diría
Vem pelo raio e trovão / Viene del rayo y del trueno
No beijo desta paixão / En el beso de esta pasión

(No sé si en castellano la canción perdió fuerza, pero desde que la escuché me pareció muy profunda y con una melodía especial).